quinta-feira, 9 de outubro de 2014

Adultos, por nós, gatos!


Adultos pensam que somos cachecóis
Ou cobertores
Adultos comem comidas com molho
Enquanto nós temos que nos contentar com um rango seco e sem graça
Adultos nos fazem bolinhas de papel, mas nem sempre lembram de jogar futebol conosco
Adultos nunca percebem quando entramos nos guarda-roupas
São tão distraídos que ainda fecham a porta do tal guarda-roupa
E por falar em portas,
Nós, gatos, não gostamos delas
Adultos sempre desaparecem atrás delas
A adulta lá de casa, pelo menos, se desculpa e diz que tem ir trabalhar que é para comprar ração fresquinha, areia higiênica e pagar a conta do veterinário
É! Alguns adultos são veterinários
Homens de branco que nos furam com agulhas e introduzem termômetros naquele lugar sem pedir-nos licença
Mas adultos também podem ser cheirosos e macios, como a adulta que é nossa mãe
Por falar em mãe, a nossa biológica sumiu no mundo
Ainda bem que naquele tenebroso 3 de julho de 2014, um dia de chuva, nossa adulta-mãe ouviu nossos miados e nos resgatou do meio de uma moita de cactos
Dia emocionante aquele!
A adulta macia nos abraçou, nos deu banho e leite numa mamadeira de bico nada macio
Parece que os adultos chamam esse tal objeto de seringa
Pois é...
Adultos nos pegam no colo como se fôssemos bebês e nos sorriem
Algumas vezes o sorriso some
E não sabemos o que fazer quando eles choram
Não! Pára tudo!
Nós gatos não viemos ao mundo aparelhados para fazer adultos pararem de chorar
Geralmente esse é um momento desesperador para nós
Em algumas poucas ocasiões, deu certo se fazer de cachecol
Noutras não
Aí ficamos ali estáticos: até que os adultos durmam
Quando acordam geralmente estão melhores
Adultos parecem crianças quando nos assistem entrar e sair de caixas de papelão
Noutras horas parecem focas quando nos batem palmas só porque bebemos água
"Gatos não são grandes bebedores de água", diz a adulta lá de casa
Ela deve ter lido isso naquele dispositivo que pega de vez em quando entre as mãos
Parece que são chamados de "celulares"
Nestas horas, duas ou três cabeçadinhas no tal dispositivo costuma resolver
É que, apesar de serem tão estranhos, queremos esses adultos só para nós!!!

assinado: Sol, Thor e Krishna, os gatos da adulta Letícia.

Fotografia: Sol e Thor por Letícia Amaral, em setembro de 2014  

sábado, 4 de outubro de 2014

Das causas das paixões




Aquele encantamento poderia ter sido moldado justo pelo vento fresco, o chá entre as mãos e todo aquele conjunto de impressões anteriores, possivelmente pura fantasia, como já havia me advertido Schopenhauer. Mas não. É bem devagar, a custa de muitos minutos, que recordo outros pontos de apaixonamento.
E justo agora converso com Novalis uma conversinha de começo de manhã. O café com leite de soja sem açúcar me acorda as idéias junto com os fragmentos perfeitos deste doce senhor que influenciou meu Walter Benjamin ( e disso não tenho dúvidas)...  Novalis me conta que "De um objeto digno de amor não podemos ouvir o bastante, falar o bastante. Alegramo-nos com cada palavra nova, certeira, glorificante. Não depende de nós, se ele não se torna objeto de todos os objetos". Ou poderia ser dito desta outra forma também: não depende de nós se ele se torna, sim, objeto de todos os objetos. Não depende de mim mesmo, não determino.
Determinante foi aquela voz de passarinho, aquela não pressa, aquele desencontro. Determinante foram todos os pequenos encontros absolutamente não marcados, que o mundo da representação batiza de "afinidades". Tua roupa simples como a de um monge. A tua despretensão. A tua hesitação manoeldebarriana, meio fruto de delicadeza, meio fruto de um espírito (de porco) kantiano (eca!). "Cada ser humano é uma pequena sociedade", Novalis me socorre mais uma vez. E suspira: "Amamos a matéria, na medida em que pertence a um ser amado, é portadora de seu traço, ou tem semelhança com ele". Sim, quem ama não escolhe predicados. E esta outra que descobri perto dos 40: quem ama, mesmo, é desprovido de pressa, aparelhado de asas e vai para o mar para aguardar a doce calma da eternidade.

foto: Tela de Wassily Kandinsky, no Pompidou 

quarta-feira, 24 de setembro de 2014

Vamos fugir! (Let's run away)

Vamos Fugir!!! Let's run away!!!       (English version below)
(música de Gilberto Gil/ Gilberto Gil song)

Meu espírito hoje!

https://www.youtube.com/watch?v=pLby52-a


Vamos fugir!
Deste lugar
Baby!
Vamos fugir
Tô cansado de esperar
Que você me carregue

Vamos fugir!
Pr'outro lugar
Baby!
Vamos fugir
Pr'onde quer que você vá
Que você me carregue

Pois diga que irá
Irajá, Irajá
Pra onde eu só veja você
Você veja a mim só
Marajó, Marajó
Qualquer outro lugar comum
Outro lugar qualquer

Guaporé, Guaporé
Qualquer outro lugar ao sol
Outro lugar ao sul
Céu azul, céu azul
Onde haja só meu corpo nu
Junto ao seu corpo nu

Vamos fugir!
Pr'outro lugar
Baby!
Vamos fugir
Pr'onde haja um tobogã
Onde a gente escorregue

Vamos fugir!
Deste lugar
Baby!
Ah! Vamos fugir
Tô cansado de esperar
Que você me carregue

Pois diga que irá
Irajá, Irajá
Pra onde eu só veja você
Você veja a mim só
Marajó, Marajó
Qualquer outro lugar comum
Outro lugar qualquer

Guaporé, Guaporé
Qualquer outro lugar ao sol
Outro lugar ao sul
Céu azul, céu azul
Onde haja só meu corpo nu
Junto ao seu corpo nu

Vamos fugir (Gimme your love)
Pr'outro lugar
Baby! (Gimme your love)
Vamos fugir
Pr'onde haja um tobogã
Onde a gente escorregue
Todo dia de manhã
Flôres que a gente regue
Uma banda de maçã
Outra banda de reggae

Tô cansado de esperar
Que você me carregue
Pr'onde quer que você vá
Que você me carregue
Pr'onde haja um tobogã
Onde a gente escorregue
Todo dia de manhã
Flores que a gente regue
Uma banda de maçã
Outra banda de reggae
Tô cansado de esperar
Que você me carregue
............................................

Same text in english:

Let's run away!
this place
Baby!
let's run away
I'm Tired of waiting
You carry me

Let's run away!
To another place
Baby!
let's run away
For where you go
You carry me

Because that you will tell me, please
Irajá , Irajá
Where I only see you
You see me only
Marajó Island, Marajó Island !
Any other common place
Any other place

Guapore mountain, Guapore mountain
Any other place in the sun
Another place south
Blue sky, blue sky
Where there is only my naked body
Next to her naked body

Let's run away!
Pr'outro place
Baby!
let's run away
There is a big slide (toboggan)
Where we slip

Let's run away!
this place
Baby!
Ah! let's run away
I'm Tired of waiting
You carry me

Because that will tell
Irajá , Irajá
Where I only see you
You see me only
Marajó Island , Marajó Island
Any other common place
Any other place

Guapore mountain , Guapore mountain
Any other place in the sun
Another place south
Blue sky, blue sky
Where there is only my naked body
Next to her naked body

Let's run away (Gimme your love)
For another place
Baby! (Gimme your love)
let's run away
There is a big slide (toboggan)
Where we slip
Every morning
Flowers to shower us
A band apple
Another reggae band

I'm Tired of waiting
You carry me
Pr'onde you go
You carry me
There Pr'onde a toboggan
Where we slip
Every morning
Flowers that we drizzle
A band apple
Another reggae band
'm Tired of waiting
You carry me

fotografia: by Letícia Amaral Rio Mundaú/ Ceará em 2010.

quinta-feira, 26 de junho de 2014

Calma e tranquilidade (Calm and Tranquility)





Calma e Tranquilidade / Quiet and Calm


Calma e tranquilidade são as ordens do senhor
Calma e tranquilidade para receber o amor

Quiet and Calm

Calm and tranquility are the order of the Lord
Calm and tranquility to receive love

quarta-feira, 7 de maio de 2014

Om Mani Padme Hum



Verdade: quase nada relacionado com o conteúdo tradicional deste blog, mas este é um dos mantras que eu mais gosto: Om Mani Padme Hum.


https://www.youtube.com/watch?v=qvYTkjdatDU&list=FLq_eGUb5FXTPhMqr5t7pVSw

Om Mani Padme Hum
(do sanscrito, mantra budista)
Quer dizer...
Da Lama nasce a flor de Lótus
Então...
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum


domingo, 4 de maio de 2014

Prabuuh Aap Jago - mantra indiano, do sanscrito, por Chandra Lacombe

PRABUUH AAP JAGO



Prabuuh Aap Jago
Para Atma Jago
Mere Serve jago
Sarvatra jago 
Prabuuh Aap Jago
Para Atma Jago 
Yoga... away
Yoga ... awaking everyone
See it´s the game of suffering
iluminate the game of joy
away... 
yoga waking me 
yoga awaking everywhere
yoga awaking every hard 

(by Chandra Lacombe, brasileiro, músico e buscador espiritual, ligado à Yoga )

translate (do sanscrito para o português)
Deus desperte
desperte em mim
desperte em todos os lugares 
acabe com o jogo do sofrimento e 
Ilumine o jogo da alegria